সূরা: ২. আল-বাকারা (اَلْبَقَرَةِ)
৫৫ নং আয়াতের তাফসীর

٥٥ - وَ اِذۡ قُلۡتُمۡ یٰمُوۡسٰی لَنۡ نُّؤۡمِنَ لَکَ حَتّٰی نَرَی اللّٰهَ جَهۡرَۃً فَاَخَذَتۡکُمُ الصّٰعِقَۃُ وَ اَنۡتُمۡ تَنۡظُرُوۡنَ
উচ্চারণ: ওইজ কুলতুম ইয়ামূসা লান নুঅমিন লাকা হাত্তা নারাল্লাহা জাহরাতান ফা-আখাযাতকুমুস স্সা'ইকাতু ও আন্তুম তানজুরুন।
অনুবাদ: আর যখন তোমরা বললে, ‘হে মূসা, আমরা তোমার প্রতি ঈমান আনব না, যতক্ষণ না আমরা প্রকাশ্যে আল্লাহকে দেখি’। ফলে বজ্র তোমাদেরকে পাকড়াও করল আর তোমরা তা দেখছিলে।

তাফসীর

আয়াতের প্রতিটি অংশের তাফসীর

وَ اِذۡ قُلۡتُمۡ یٰمُوۡسٰی
“আর যখন তোমরা বলেছিলে, হে মূসা!” — বনী ইসরাইল মূসা (আ) কে তাদের অবিশ্বাস প্রকাশ করতে বলল।

لَنۡ نُّؤۡمِنَ لَکَ حَتّٰی نَرَی اللّٰهَ جَهۡرَۃً
“আমরা তোমাকে বিশ্বাস করব না যতক্ষণ না আমরা সরাসরি আল্লাহকে দেখব” — তারা তাদের বিশ্বাসের শর্ত ঠিক করল, যা ছিল আল্লাহকে সরাসরি দেখার দাবি।

فَاَخَذَتۡکُمُ الصّٰعِقَۃُ
“অতঃপর বজ্রপাতে তোমাদের গ্রাস করল” — আল্লাহ তাদের অবিশ্বাসের জন্য শাস্তি দিলেন বজ্রপাতের মাধ্যমে।

وَ اَنۡتُمۡ تَنۡظُرُوۡنَ
“এবং তোমরা তখনও দেখছিলে” — তারা শাস্তি পাচ্ছিলো কিন্তু এখনও অনর্থক অবস্থা ছিল।


আয়াতের ব্যাখ্যা

এই আয়াতে বর্ণিত হয়েছে কিভাবে বনী ইসরাইল মূসা (আ) কে বলেছিলো তারা তাকে বিশ্বাস করবে না যতক্ষণ না তারা সরাসরি আল্লাহকে দেখতে পায়। তারা এই অনৈতিক দাবি করেছিল। আল্লাহ তাদের অবিশ্বাসের শাস্তি দিলেন বজ্রপাতের মাধ্যমে, যা একটি দৃঢ় সতর্কতা ছিল তাদের জন্য।


আয়াতের শিক্ষা

  • ঈমান শুধু নিদর্শনের ওপর নির্ভর করবে না, বরং কোরআন ও নবীর প্রতি বিশ্বাস স্থির রাখতে হবে।

  • আল্লাহর প্রতি অবিশ্বাসের ফল শাস্তি ও হানিকর।

  • ধৈর্য ও বিশ্বাস কঠিন পরীক্ষার সময় বজায় রাখা জরুরি।


নাযিলের প্রেক্ষাপট (সাবাবুন নুজুল)

এই আয়াত নাযিল হয়েছিল যখন বনী ইসরাইল ঈমান আনার বিষয়ে সন্দেহ প্রকাশ করেছিল এবং সরাসরি আল্লাহকে দেখার দাবি করেছিল। আল্লাহ তাদের শাস্তি দিয়েছেন বজ্রপাতের মাধ্যমে।


তাফসীরে:

পূর্বের আয়াত পরবর্তী আয়াত