আয়াতের প্রতিটি অংশের তাফসীর
● وَ اِذۡ قَالَ مُوۡسٰی لِقَوۡمِهٖ یٰقَوۡمِ
“আর যখন মূসা তার সম্প্রদায়ের কাছে বলল, ‘হে আমার সম্প্রদায়!’” — মূসা (আ) তার জনগণের প্রতি ডাক দিলেন তাদের ভুলের কথা বুঝাতে।
● اِنَّکُمۡ ظَلَمۡتُمۡ اَنۡفُسَکُمۡ بِاتِّخَاذِکُمُ الۡعِجۡلَ
“নিঃসন্দেহে তোমরা নিজেদের প্রতি অন্যায় করেছ তোমরা বাছুর (সোনার বাছুর) গ্রহণ করায়” — তারা অবৈধভাবে সোনার বাছুরকে পূজার 대상으로 নিয়েছে, যা আল্লাহর প্রতি বড় ধরনের অবজ্ঞা।
● فَتُوۡبُوۡۤا اِلٰی بَارِئِکُمۡ
“সুতরাং তোমরা তোমাদের স্রষ্টার কাছে ফিরে আসো” — আল্লাহর কাছে তওবা করে পাপমুক্ত হওয়া।
● فَاقۡتُلُوۡۤا اَنۡفُسَکُمۡ
“আর তোমাদের মধ্যে পাপীদেরকে হত্যা করো” — যারা এই মহান গন্ডগোলের জন্য দায়ী তাদের বিচ্ছিন্ন বা শাস্তি দেওয়া।
● ذٰلِکُمۡ خَیۡرٌ لَّکُمۡ عِنۡدَ بَارِئِکُمۡ
“এটাই তোমাদের জন্য তোমাদের স্রষ্টার কাছে উত্তম” — এই কঠোর ব্যবস্থা তাদের মঙ্গলজনক।
● فَتَابَ عَلَیۡکُمۡ
“অতঃপর তিনি তোমাদের ক্ষমা করেছেন” — আল্লাহ তওবা গ্রহণ করে তাদের দোষ মাফ করেছেন।
● اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِیۡمُ
“নিশ্চয় তিনি অতীব ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু” — আল্লাহ তওবা কবুলকারীদের জন্য সর্বদা প্রস্তুত এবং দয়াশীল।
এই আয়াত বর্ণনা করে কিভাবে মূসা (আ) তার সম্প্রদায়কে তাদের বড় পাপের জন্য ডেকে বলেন যে তারা নিজেদেরই ক্ষতি করেছে স্বর্ণের বাছুর পূজার মাধ্যমে। তিনি তাদের তওবা করে আল্লাহর কাছে ফিরে আসার এবং যারা পাপ করেছে তাদের শাস্তি দেওয়ার কথা বলেছেন। তাদের তওবা কবুল হয় এবং আল্লাহ ক্ষমাশীল ও দয়ালু।
পাপের স্বীকারোক্তি এবং তওবা অপরিহার্য।
পাপীদের থেকে সমাজকে মুক্ত রাখতে কঠোর ব্যবস্থা প্রয়োজন।
আল্লাহ ক্ষমাশীল, তাই ক্ষমাশীল হওয়ার চেষ্টা করতে হবে।
নেতৃত্বের কর্তব্য হলো জনগণকে পাপ থেকে ফেরানো।
এই আয়াত নাযিল হয়েছিল তখন, যখন বনী ইসরাইল সোনার বাছুরের পূজায় লিপ্ত হয়েছিল এবং মূসা (আ) তাদেরকে তওবা করে ফিরে আসার আহ্বান জানান।