সূরা: ২. আল-বাকারা (اَلْبَقَرَةِ)
১২২ নং আয়াতের তাফসীর

١٢٢ - یٰبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ اذۡکُرُوۡا نِعۡمَتِیَ الَّتِیۡۤ اَنۡعَمۡتُ عَلَیۡکُمۡ وَ اَنِّیۡ فَضَّلۡتُکُمۡ عَلَی الۡعٰلَمِیۡنَ
উচ্চারণ: ইয়া বানী ইসরাঈল! আজকুরু নিআমাতী আল্লাতী আন’আমতু আলাইকুম্ ও আন্নী ফজ্জালতুকুম্ আলা আলআলামীন।
অনুবাদ: হে বনী ইসরাঈল, তোমরা আমার নিআমতকে স্মরণ কর, যা আমি তোমাদেরকে দিয়েছি। আর নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছি সৃষ্টিকুলের উপর।

তাফসীর

আয়াতের প্রতিটি অংশের তাফসীর

یٰبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ
হে বনী ইসরাঈল, অর্থাৎ হে ইসরাঈল জাতি বা শিশুদের বংশধরগণ, যাদেরকে আল্লাহ বিশেষভাবে নির্দেশ দিচ্ছেন।

اذۡکُرُوۡا نِعۡمَتِیَ
স্মরণ করো আমার সেই নিয়ামতগুলোকে, অর্থাৎ আল্লাহর দেয়া বরকত, সাহায্য ও রহমতসমূহ।

الَّتِیۡۤ اَنۡعَمۡتُ عَلَیۡکُمۡ
যেগুলো আমি তোমাদের ওপর অর্পণ করেছি; যা তোমাদের জীবন ও জাতিকে আলোকিত ও উন্নত করেছে।

وَ اَنِّیۡ فَضَّلۡتُکُمۡ عَلَی الۡعٰلَمِیۡنَ
এবং আমি তোমাদেরকে বিশ্বের সমস্ত মানুষদের ওপর বিশেষ মর্যাদা ও শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছি।


আয়াতের ব্যাখ্যা

এই আয়াতে আল্লাহ তায়ালা ইসরাঈল জাতিকে স্মরণ করাচ্ছেন তাদের প্রতি দেয়া মহান নিয়ামতসমূহের কথা। তিনি তাদেরকে শ্রেষ্ঠ জাতি হিসেবে নির্বাচিত করেছেন এবং অনেক বিশেষ অনুগ্রহ দিয়েছেন। এই আয়াত তাদের দায়িত্ব ও কর্তব্য সম্পর্কে সচেতনতার আহ্বান।


আয়াতের শিক্ষা

আমাদেরও আল্লাহর দেওয়া সকল নিয়ামতকে মনে রাখা এবং তার প্রতি কৃতজ্ঞ থাকা প্রয়োজন। বিশেষ করে যখন আমরা অন্যদের থেকে আল্লাহর পক্ষ থেকে বিশেষ সন্মান পেয়েছি, তখন তা সঠিক পথে ব্যবহার করা আমাদের দায়িত্ব।


নাযিলের প্রেক্ষাপট (সাবাবুন নুজুল)

এই আয়াতটি বনী ইসরাঈল জাতিকে তাদের অতীত মহৎ অবস্থান ও আল্লাহর অনুগ্রহ সম্পর্কে স্মরণ করানোর জন্য নাযিল হয়েছে, যেন তারা নিজেদের দায়িত্ব ও কর্তব্য বুঝতে পারে।


তাফসীরে: